Přihlásit se

Poptávka: Překlad šablony a frameworku

05. kvě 2012 17:25 - 05. kvě 2012 17:43 #93293
Ahoj,

potřeboval bych pro svůj osobní web přeložit komplet šablonu od JoomlArt spolu s frameworkem T3v2 a souvisejícími rozšířeními.
Přeložit je potřeba:
  • JA šablonu pro Joomla 2.5.x (upřesním)
  • JA T3v2 framework
  • komponentu - JA Extenstion Manager Component for Joomla 2.5
  • 6 JA modulů
  • 4 JA pluginy
Najde se někdo?

05. kvě 2012 20:18 #93297
Odpověď od Bart
Moderátor
Samozřejmě překlad zaplatím, po domluvě.

05. kvě 2012 20:38 - 05. kvě 2012 20:40 #93298
Odpověď od Jarda
Začátečník

Bart napsal:

  • JA T3v2 framework
  • komponentu - JA Extenstion Manager Component for Joomla 2.5


- JA T3v2 framework se válí u mě na webu již půl roku včetně nejnovější verze.
- JA Extenstion Manager mám přeložen tak z 50% nejnovější verzi 2.5.1
- nějaké pluginy a moduly bych tu našel, ne všechno je zveřejněno

JA komponenty a vůbec vše od Joomlart je pro překlad otřesné. Kvanta jazyka přímo v kódu, angličtina je chvílemi pro pochopení významu hrozně strojová, na úpravy nereagují a fórum pouze placené.

05. kvě 2012 20:45 #93299
Odpověď od Bart
Moderátor
O překladu JA T3v2 frameworku vím (dlouho), zkoušel jsem ho - výborný překlad (zrovna ho mám nasazený). Jak říkáš překlad JA je fakt otřes - vím, že jsme spolu řešili problém s překladem JA Comment. Na podobný problém jsem nyní narazil i u frameworku. Šly by ještě dopřeložit určité části? Např. Cpanel.
Překvapil jsi mě s Extension Manager - mám radost, že bude překlad i pro tuto komponentu.

05. kvě 2012 21:22 - 05. kvě 2012 21:24 #93304
Odpověď od Jarda
Začátečník
Jj, na cpanel se mrknu, ale je to přesně o čem mluvím. Přímo v kódu. B)
Chtěl jsem někdy na přelomu roku přeložit některé pluginy, ale po zjištění, že jazykové soubory používají spíše pro vyplnění místa jsem to zahodil.

05. kvě 2012 21:24 #93305
Odpověď od Bart
Moderátor
Doufejme, že to zase nebude svinit. Překlady JA jsou fakt hrozná věc.

05. kvě 2012 21:38 #93306
Odpověď od Bart
Moderátor

JardaR napsal: Chtěl jsem někdy na přelomu roku přeložit některé pluginy, ale po zjištění, že jazykové soubory používají spíše pro vyplnění místa jsem to zahodil.

Tohle je nejlepší hláška měsíce na JP :lol: :lol:

PS: jsem pro založení kategorie ve foru se jménem "Nej hlášky"

07. kvě 2012 00:20 #93345
Odpověď od Bong
Moderátor
Aha, teď začínám rozumět, proč jsem tomu nerozuměl, když jsem se díval, jak by to šlo přeložit... :)

I'm sorry, my responses are limited...you must ask the right questions.

08. kvě 2012 18:12 #93401
Odpověď od Jarda
Začátečník

Bart napsal: O překladu JA T3v2 frameworku vím (dlouho), zkoušel jsem ho - výborný překlad (zrovna ho mám nasazený). Jak říkáš překlad JA je fakt otřes - vím, že jsme spolu řešili problém s překladem JA Comment. Na podobný problém jsem nyní narazil i u frameworku. Šly by ještě dopřeložit určité části? Např. Cpanel.
Překvapil jsi mě s Extension Manager - mám radost, že bude překlad i pro tuto komponentu.


Překlad cpanelu doplněn do verze 2.5.1 přepis. Zůstaly nepřeloženy názvy barev, protože si je tahá z názvů obrázků. Vystaven překlad JA ex.manager 2.5.1.

08. kvě 2012 18:50 #93403
Odpověď od Bart
Moderátor
Paráda, úplný majstrštyk. Díky!

Powered by Fórum