Nejste přihlášeni!
Vítejte, kolemjdoucí
Uživatelské jméno Heslo: Pamatovat si mne

Překlad stránek
(1 prohlížející) (1) host
  • Strana:
  • 1
  • 2
  • 3

TÉMA: Překlad stránek

Překlad stránek 1 rok, 11 měsíců #56273

Ahoj,

kterou komponentu by jste doporučili pro překlad stránek ?
Podporuje některá rovněž překlad metadat (keywords, descriptions, atd)?

Umí Joomfish překládat metadata - pro každý jazyk jiná ?

Díky za odpověď.

Marian
  • morzol
  • NEPŘÍTOMEN
  • Pokročilý uživatel
  • Příspěvky: 156

Re:Překlad stránek 1 rok, 11 měsíců #56274

Ahoj, Joom!fish podporuje vše, co je deklarované v rozšíření a jeho xml souboru pro Joom!fish.

Příklad:

Pokud má komponenta nastavení pro meta tagy (např. meta-description sloupec v databázi) a pokud vytvořený xml soubor této komponenty pro Joom!fish obsahuje o tomto sloupci informaci, pak je možné překládat tento meta tag.

Dokážu si představit, že určitě existuje nějaké rozšíření, které přidá meta tagy do menu linku a určitě existuje nějaký již vytvořený xml soubor pro překlad menu linků v Joom!fish, kterej by měl obsahovat i meta tagy - což je možnost jak pomocí menu linku vložit do stránky meta informace, atd, atd. - těch různých kombinací bude víc...
  • H13
  • NEPŘÍTOMEN
  • Joomla Guru
  • Příspěvky: 1603
Phoca Gallery - http://www.phoca.cz/phocagallery - obrázková galerie (Joomla!)
Phoca Guestbook - http://www.phoca.cz/phocaguestbook - kniha návštěv (Joomla!)
Phoca Download - http://www.phoca.cz/phocadownload - stahování souborů (Joomla!)

Re:Překlad stránek 1 rok, 11 měsíců #56281

Nebudu to moc rozmazávat, esli nemáte prachy, Joom!Fish je nejlepší a umí pro výchozí čumlu přeložit vše,co je potřeba - u rozšíření pak hodně záleží na tom, jak je napsané.
Pokud máte peněz jak šlupek, pořiďte si Nooku.
  • Fenris
  • NEPŘÍTOMEN
  • Super Admin
  • Příspěvky: 1206

Re:Překlad stránek 1 rok, 11 měsíců #56451

Dobrý den,
procházím Fórum a hledám nějakou odpověď - řešení k moji situaci na stránkách. Bohužel jsem nic nenašel, proto se obracím na někoho, kdo by mi mohl poradit.
Mám nainst. JoomFish. Pokud je vypnutá, vše jde ok, pokud ji ale zapnu a mám ČJ a EN, tak mi začíná dělat problemy. Např.: V přihlašovacím formuláři je standartně např:- Uživatelské jméno a pod tím heslo. Jakmile zapnu JoomFish a povolím jazyky, tak místo Uživatelského jména mi to píše angl. username, ale heslo zůstane česky. Navíc pokud ještě povolím ruštinu, tak mi u Ankety na místo tlačítka "výsledky" píše rusky - v azbuce "itogi".
Mohl by mi někdo prosím poradit nebo nasměrovat, jestli - popřípadě co jsem někde podělal já? A jak by se to dalo vyřešit.

Díky moc!!!
  • cls
  • NEPŘÍTOMEN
  • Začátečník
  • Příspěvky: 54
TRANSTO CLS - www.transtocls.com - Přeposílaní zásilek z UK
FIRMA V UK - www.firmavuk.com - Můj život, postřehy a podnikání nejen za "malou louží" – Velká Británie

Re:Překlad stránek 1 rok, 11 měsíců #56473

A určitě jste je našel úplně náhodou ?!
  • HonzaKr
  • NEPŘÍTOMEN
  • Joomla dědek
  • Příspěvky: 3566
:: nejhorší jsou rychlé ruce ::

Re:Překlad stránek 1 rok, 11 měsíců #56476

Zcela náhodou ne, protože si dělám vlastní stránky v joomle a až je budu mít hotové, chci tam dát aspoň angličtinu. Právě v této době toto řeším. Těch 6 mutací jsem našel na www.vkc-telc.cz.

Pročpak ?
  • mikkikikki
  • NEPŘÍTOMEN
  • Uživatel
  • Příspěvky: 6
  • Strana:
  • 1
  • 2
  • 3
Doba nahrání stránky: 0.64 vteřin
phoca
virtuemart
artio-logo

Právě přítomno: 299 hostů a 17 členů